宋 青玉龙首饰
该器高17.2厘米、宽10.4厘米,青玉质,质地纯正,局部有黄色沁,体大且造型浑重、气韵宏伟。整体采用镂雕、浅浮雕兼细阴线的雕琢技法,制作工艺复杂细腻。龙眼瞠目圆睁,龙眉粗重浓密,其口中含珠,上唇龇出尖利龙齿,龙唇上下翻卷呈卷云状,颔下有须,腮部饰火焰纹,颈上饰鳞纹及粗密的鬣,头顶雕龙耳及粗壮的龙角。沿颈向下为管状,一边穿三孔。
此件青玉龙首饰为传世孤品,到目前为止并未发现有同类型器物出土或其他传世品,因此对其功能的考释尚无定论,主要有两种意见:一是认为该器是帝王天子车辇端首的玉饰。帝王车辂通常在显要部位用玉做装饰,根据龙颈部中空并钻孔的设计,推测可能是将龙首横向嵌于宋代宫廷车辇的端首之上;二是认为该器是帝王御用权杖顶端的装饰物。龙头杖首早在西周时期就已出现,唐代时期盛兴,宋代继续发展,元代沿用。《后汉书?礼仪志》记载:“事始七十者,授之以玉杖,端以鸠鸟为饰,鸠者,不噎鸟也,欲老人不噎。”其含意是古人认为久病虚损之人食鸠肉可以补气,令人不噎,赐鸠杖作为尊老的一种象征,是汉代尊老之风甚浓的表现。汉墓曾出土过玉鸠杖,但与玉鸠杖不同的是,龙首杖应是权力最高统治者所使用,是皇权至高无上的象征。从该龙首神奇威武的气势上推测,很可能是天子专享的权杖,象征了皇帝作为最高统治者的庄重威严。
Grey jade ornament with dragon-head design
Song dynasty(960-1279)
Height 17.2cm, Width 10.4cm
This ornament is presumed to have been inlaid on the handrails of imperial carriages, or used for the grand ceremonies of the imperial court. Superior texture and exquisite carvings render it a rarity among Song dynasty jade objects.