清 如南山之寿寿山石章
清(1644-1911)
高11厘米 宽8厘米
该章高11厘米,宽8厘米,为私印,石质纯净细润。该南山之寿寿山石章章体随形而刻,浮雕、浅浮雕技巧并用,雕刻有仙山楼阁、祥云、灵芝、仙鹤、神道人物等祥瑞图案,工艺高超,并在章身刻“紫气东来”、“瑶池得瑞”、“鹿衔灵芝倚南山”、“倬彼云汉 介尔景福”等吉祥语,将文字、纹饰与天然石料巧妙地融为一体,栩栩如生,是难得的寿山石雕作品。
该寿山石章底刻阳文“如南山之寿”五字,寓意长寿,与印体纹饰相互呼应。“如南山之寿”,出自《诗经.小雅.天保》。
寿山石,被中国宝玉石协会命名为“中国国石”,是中国传统四大印章石料(巴林石、青田石、鸡血石和寿山石)之一。寿山石传说是女娲补天的遗石,因产于福建省福州市的寿山及其附近村落而得名,是我国独有的名贵彩石。寿山石印章一般有四方章、立字章、扁方章、引首章、椭圆章、圆形章和随形章(天然章或自然章)等,其中以四方章最为常见和应用广泛。天津博物馆馆藏的此枚如南山之寿寿山石章随形而刻,将自然之美与艺术之美交相融合,形成自身的独特意蕴,是寿山石章中的难得佳品。
Rock-shaped Shoushan stone seal with depictions of landscape and figures
Qing dynasty(1644-1911)
Height 11cm, Width 8cm
This seal is smooth and plain in both colour and texture. The body of the seal is carved with auspicious images of pagodas and pavilions on a mountain of the immortals, auspicious clouds, numinous fungi, immortal cranes and divine Daoist figures. The body of the seal is carved with auspicious phrases such as “purple clouds coming from the east”. The base of the seal is inscribed with five characters in a relief engraving, which read “longevity equal to the southern mountains”. This inscriptions’s blessing of longevity corresponds with the decoration on the body of the seal. This highly accomplished piece combines both high and light relief sculpture. It is a rare example of fine Shoushan stone carving.