商 青玉龙形玦

商(公元前1600-前1046年)
直径4.6厘米 厚0.6厘米
    灰青色玉质,器的表面有朱砂。上唇勾翘,张口露齿,“臣”字眼形,角紧贴颈项,边缘出脊齿。纹饰完全用阴线刻双钩技法,刀法刚劲,属商代晚期的玉龙精品之作。
    商代玉器表面常有涂朱砂者,说明这种玉器原是商王戚贵族所享用。这种规律性的工艺方法,在鉴定古玉上很有意义。
Dragon-shaped green jade ring
Shang dynasty (c. 1600-1046 BC)
Diameter 4.6 cm, Thickness 0.6 cm

Made from greyish green jade, the surface of this object is marked with cinnabar. The dragon has a protruding upper lip and a gaping mouth. Its eyes are rectangular with square pupils, its horns are pressed against its neck, and a toothed spine protrudes around the edge of the piece. All the decoration is executed in twinned lines of bold incised carving. It is a masterpiece among late Shang dynasty jade dragons.

Shang dynasty jade wares are often marked with cinnabar, illustrating that they were the valued possessions of the Shang royal family and aristocracy. Such regulated methods of craftsmanship are extremely significant for authentication of ancient jades. CAO PING

微信
天津博物馆
天博TJM
微博
天津博物馆