明 釉里红松竹梅纹罐

明洪武(1368—1398)
高54厘米 口径27厘米  底径24厘米 
    釉里红是以铜红釉在胎上绘画,施透明釉后,在高温下一次烧成的釉下彩瓷。釉里红创烧于元代,真正成熟是在明初洪武年间,而明初将红色定为皇室专用色之一,釉里红也仅限于官窑生产。洪武釉里红目前发现均为大件器物,有瓶、盘、碗、壶、炉、等,基本不见杯盏之类的小件。
  天津博物馆藏有一件洪武釉里红松竹梅纹大罐,高54,口径27,腹径45,底径24厘米。撇口,短颈,丰肩,鼓腹内收至胫部外撇,平底无釉,露火石红斑。造型和谐美观,体大而不变形。器表施亮青釉,釉面白中闪青,肥厚均匀,并有细密的气泡和微小棕眼。釉下用铜红彩进行绘画。口沿处饰一周如意云纹,颈部为变体莲瓣纹,肩部饰一周缠枝扁菊花纹,腹部以松、竹、梅环绕一周,绘“岁寒三友”图,并以山石、蕉叶加以衬托。胫部绘两组仰覆莲瓣纹,其间以回纹相隔,圈足边饰卷草纹,画面布局层次多达八层,但主题突出,主次纹饰鲜明,繁而不乱,一展元末明初多层次彩绘的独特风貌。这件松竹梅纹大罐,腹部“岁寒三友”图很有特色,其中松树铁干虬枝,倨傲不羁;梅树横斜疏瘦,潇洒倜傥;箭竹丛篁,气势森严,整个画面渗透出一股冰清玉洁的气韵。时代特征鲜明,令人百看不厌。这样的大罐上绘松竹梅纹是存世同类器中仅有的一件。加之器型硕大,釉里红发色纯正,曾被选送参加第二届《中国文物精华展》,因而称之国宝名副其实。
Underglaze red guan jar with pine, bamboo and plum design
Ming dynasty, Hongwu period(1368-1398)
Height 54cm, Diameter of rim 27cm, Diameter of base 24cm

This piece is simply and solidly modelled. Copper red pigments are used in the decoration. The rim and shoulders are decorated with designs of auspicious hanging clouds, stylised lotus petals and interwoven branches. The body is painted with pines, bamboos and plum branches, complemented by the addition of porous rocks and plantain leaves. The neck is decorated with two sections of stylised lotus petal designs. The decoration has a prominent main subject, and is complex without becoming chaotic. Evergreen pines and bamboos, and the hardy plum blossoms were respectfully known by Chinese literati as The Three Friends of Winter, and were symbolic of a liberated mind. The monumental size and bright red colour of this jar make it a highly rare and valuable work.
 

微信
天津博物馆
天博TJM
微博
天津博物馆